لباسهای بهشت (قرآن)یکی از نعمات بهشتی لباسهای زیباست که در قرآن به جنس و رنگ این لباسها اشاره شده است. ۱ - جنس لباسهای بهشت۱.۱ - دیباج نازک و ضخیم سبز رنگلباسهای بهشت از جنس دیباج نازک و ضخیم سبز رنگ: «اولـئک لهم جنت عدن تجری من تحتهم الانهـر یحلون فیها من اساور من ذهب و یلبسون ثیابا خضرا من سندس و استبرق...» «آنانند که بهشتهای عدن به ایشان اختصاص دارد که از زیر (قصرها) شان جویبارها روان است در آنجا با دستبندهایی از طلا آراسته میشوند و جامههایی سبز از پرنیان نازک و حریر ستبر میپوشند...» «سندس» به دیباج نازک و «استبرق» به دیباج ضخیم معنا شده است. «فی جنت و عیون یلبسون من سندس و استبرق متقـبلین.» «در بوستانها و کنار چشمه سارها پرنیان نازک و دیبای ستبر میپوشند (و) برابر هم نشستهاند.» «عــلیهم ثیاب سندس خضر و استبرق و حلوا اساور من فضة...» «(بهشتیان را) جامه های ابریشمی سبز و دیبای ستبر در بر است و پیرایه آنان دستبندهای سیمین است...» ۱.۲ - لباس بهشت، از جنس ابریشم«ان الله یدخل الذین ءامنوا و عملوا الصـلحـت جنت... و لباسهم فیها حریر.» «خدا کسانی را که ایمان آورده و کارهای شایسته کردهاند در باغهایی درمی آورد... و لباسشان در آنجا از پرنیان است.» «جنت عدن یدخلونها... و لباسهم فیها حریر.» «(در) بهشتهای همیشگی (که) به آنها درخواهند آمد... و در آنجا جامه شان پرنیان خواهد بود.» ۲ - لباسهای بسیار زیبابه لباسهای زیبای آنها اشاره کرده میافزاید: " آنها لباسهایی از حریر لطیف و نازک و ضخیم میپوشند و در برابر یکدیگر بر تختها جای دارند" (یلبسون من سندس و استبرق متقابلین). " سندس" به پارچههای ابریشمین نازک و لطیف میگویند و بعضی قید زربافت را نیز به آن افزودهاند. " استبرق" به معنی پارچههای ابریشمی ضخیم است و جمعی از اهل لغت و مفسران آن را معرب کلمه فارسی" استبر یا ستبر" (به معنی ضخیم) میدانند، این احتمال نیز هست که ریشه آن عربی باشد و از" برق" (به معنی تلالؤ) گرفته شده است، به خاطر درخشندگی خاصی که این گونه پارچهها دارد. البته در بهشت گرما و سرمای شدیدی وجود ندارد تا به وسیله پوشیدن لباس دفع شود، بلکه اینها اشاره به لباسهای متنوع و گوناگون بهشتی است. اکنون نوبت وسائل تزیینی بهشتیان است، میفرماید: " بر اندام آنها لباسهایی است از حریر نازک سبز و از دیبای ضخیم" (عالیهم ثیاب سندس خضر و استبرق). سندس به معنی پارچه ابریشمین نازک است، در حالی که" استبرق" به معنی پارچه ابریشمین ضخیم است، بعضی آن را از کلمه فارسی استبر یا" ستبر" میدانند، و بعضی احتمال دادهاند که از ریشه عربی" برق" به معنی تلالؤ گرفته شده. سپس میافزاید: " و آنها با دستبندهایی از نقره تزیین شدهاند" (و حلوا اساور من فضة). نقرههایی شفاف که همچون بلور میدرخشد و از یاقوت و در و مروارید زیباتر است. سندس به معنای پارچه نازکی است که از حریر بافته شده باشد و کلمه" خضر" صفت کلمه" ثیاب" است، و کلمه" استبرق" به معنای پارچهای است درشت باف که از ابریشم بافته شده باشد، این کلمه مانند کلمه" سندس" در اصل عربی نبوده، بلکه از غیر عرب گرفته شده و تغییری بدان داده شده است. ۳ - پانویس۴ - منبعمرکز فرهنگ و معارف قرآن، فرهنگ قرآن، ج۶، ص۵۳۶، برگرفته از مقاله «لباسهای بهشت». |